No dia 29 de junho de 2020 participei desta live que havia sido proposta pelo amigo Vinícius Wu que, por sua vez, sugeriu convidar a Janaína Camara para ser o host por meio do Radar China. Diversos fatos motivaram a escolha do tema. Vinícius Wu, neto de chinês, foi quem processou o ex-Ministro da Educação Abraham Weintraub por explícitas demonstrações de racismo em relação ao povo chinês. Aproveitei esta oportunidade para marcar algumas posições que considero fundamentais para reorientar todo o discurso que se faz em defesa da relação bilateral com base, apenas nas relações comerciais. A relação com a China tem dimensões de importância que não se restringem ao campo do comércio internacional. Vale a pena conferir a live que está disponível no YouTube e você pode assistir clicando aqui ou na imagem acima. Um abraço!
COVID-19 is being considered one of the most significant challenges for all nations since the end of World War II by several international authorities and national governments. This has been the opinion of German Chancellor Angela Merkel, President of France Emmanuel Macron, as well as many other leaders, officials, and heads of various states. The Chinese government has considered this epidemic the most significant and most challenging public health emergency in the country since the founding of the People’s Republic of China in 1949. This is the reason why the Chinese government considered combating COVID-19 a test for the state system and the governance capacity of the country with almost 1.4 billion people. And it seems likely that the fight against COVID-19 will be a great test not only for China but for all states and the various political systems in the world.
Since China was the first country to face the epidemic outbreak, it has become a point of reference and an ally in the international fight against COVID-19. The country has shown the capacity to take quick and effective measures which can be grouped into three categories: Firstly, measures to contain the spread of the virus to halt the increase in infections by isolating the city of Wuhan with more than 10 million people, and ordering on January 29 that all provincial-level regions cancel mass events, suspend long-distance bus travel, and close tourist spots. Secondly, measures for provision of large-scale medical facilities and services, by building hospitals in a short time and sending medical teams of more than 42,000 members from various parts of the country to Hubei. Thirdly, accountability measures, such as replacing Party chiefs in Hubei Province and Wuhan city and firing local officials who have been slow in performing their duties in identifying infection cases and controlling the virus.
China has also acted responsibly on an international scale to prevent the spread of the virus. As a member of the World Health Organization (WHO), it opened a channel of dialogue with the director-general of the international organization to discuss the actions needed for global management to fight the epidemic, in addition to donating US $20 million to WHO. In addition, China has also acted quickly to provide medical aids to countries in need. China provided medical supplies and virus test kits to Italy, the Republic of Korea, and Japan. China has also sent experts to Iran, Iraq, and Italy to collaborate in efforts to contain the epidemic. These diplomatic actions are perhaps the concrete expression of the concept of “a community with a shared future for mankind” conceived by Chinese President Xi Jinping.
A recent U.S. attack against China, fueled by President Donald Trump’s belligerent rhetoric, uses the law as a weapon. Trump blames China for the novel coronavirus pandemic by calling COVID-19 “Chinese virus.” In doing so, he assumed to be freed from all risks and responsibilities, and encouraged Sinophobia in his country, where the Chinese represent the second-largest immigrant group after the Mexicans. It was expected that the “America First” doctrine would lead to a protectionism foreign policy, even unilateralist policy in some issues. However, such doctrine should not be implemented without considering the minimum standards of good diplomacy and international law. Eventually, the U.S. will push the global system towards an era of “Vale Tudo” (a Portuguese term which refers to an unarmed, full-contact combat sport with relatively few rules), and without the stability derived from respecting the rules, the world will be insecure and could end up in a war.
At this moment, the only global war worth fighting and winning is the one against COVID-19. If the battle was to depend on the U.S., it would take a back seat to Trump’s political interests. His rhetoric against China has become increasingly aggressive as the pandemic harms the American economy, which threatens his re-election plans.
No dia 22 de junho participei deste webinar promovido pelo Conselho Empresarial Brasil-China (CEBC) que teve como tema as decisões tomadas pelo governo chinês durante a Sessão da Assembleia Popular Nacional neste ano de 2020, em meio à pandemia. O pesquisador do CEBC Tulio Cariello faz um ótimo balanço das principais decisões e coube a mim abordar o significado da aprovação do primeiro Código Civil da China. O vídeo integral do webinar está disponível clicando aqui.
Hoje participei de um Webinar em torno da obra “PANDEMIAS E PANDEMÔNIOS NO BRASIL” organizada pelos professores Rogério Dultra e Cristiane Brandão. O livro está disponível gratuitamente no segundo link abaixo. No webinar tratei do meu artigo que tem como título “O uso político da pandemia e a crise diplomática com a China”. Minha participação se dá aos 13min30s e a 1h de vídeo.
Link para assistir o webinar: https://www.youtube.com/watch?v=g6MOgAWjcYI&feature=youtu.be
Link para baixar o conteúdo integral do livro que teve uma belíssima edição:
On May 22, a draft decision on establishing and improving the legal system and enforcement mechanisms for the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) to safeguard national security was submitted to the National People’s Congress, China’s national legislature, for deliberation.
From the point of view of territorial integrity, the draft decision is a sovereign prerogative. The aforementioned draft is also in line with Article 23 of the Basic Law of the HKSAR. According to the law, HKSAR shall enact laws on its own to prohibit any act of treason, secession, subversion against the Central People’s Government, or to prohibit foreign political organizations or bodies from conducting political activities in the Region.
The primary condition for the international community to preserve international peace and security is respect of the principle of state sovereignty. From this principle arise many others that structure the system of state and international laws. One is the principle of non-external intervention in domestic affairs that guarantees each country and its people the right to organize themselves politically and economically according to their values. The only possibility of external intervention in a country that is supported by international law is that one determined by the UN Security Council, of which China is a permanent member.
本文作者高文勇（Evandro Menezes de Carvalho）是巴西瓦加斯基金会（Getulio Vargas Foundation）中国研究中心主任。本文摘自其发表在China Daily上的一篇文章。