Globalização dá lugar à comunidade de futuro compartilhado

maio 24, 2020

Muito se discute sobre o que será do mundo após a pandemia da COVID-19. Há diversas análises e opiniões nas redes sociais e na mídia tratando deste tema. Sob a sombra da incerteza, buscamos respostas. Do ponto de vista da economia global, os dados já mostram uma queda substantiva das projeções de crescimento para 2020. Diante deste cenário, cada país discute as medidas a serem tomadas para reduzir ao máximo o impacto negativo da pandemia sobre a economia nacional, sobre o emprego e as condições de vida das suas respectivas populações. Mas será possível retomar o caminho da prosperidade sem que esta ação no plano nacional seja, também, seguida de uma ação global?

Duas narrativas contraditórias disputam a resposta a tal questão. Uma delas sustenta que a pandemia, como uma crise de saúde pública global, reforça a importância do multilateralismo e das organizações internacionais, tais como a Organização Mundial da Saúde (OMS). A outra narrativa defende o oposto e é apoiada por países que têm assumido uma postura mais unilateralista diante do mundo. Este é o caso, surpreendentemente, dos EUA.

Desde que anunciou a doutrina do “America First”, o presidente Donald Trump tem demonstrado impaciência para lidar com o multilateralismo. As suas atitudes vão desde a abandonar uma reunião da Organização do Tratado do Atlântico Norte (OTAN) e do G7 a retirar-se do Acordo Climático de Paris. Desde 2018, Trump ameaça excluir os Estados Unidos da Organização Mundial do Comércio (OMC) alegando, contrariamente ao que dizem os fatos, que seu país não tem obtido êxito em quase nenhuma disputa comercial travada com a China no âmbito do mecanismo de solução de controvérsias da organização. No ano passado, retirou oficialmente os EUA da Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura (UNESCO) sob o argumento de que esta agência internacional tem assumido um viés anti-Israel. No ano passado, Washington suspendeu as contribuições financeiras à Organização da Aviação Civil Internacional (OACI). E, mais recentemente, em meio à pandemia da Covid-19, Trump anunciou a suspensão do financiamento da OMS arguindo que a organização teria falhado em relatar a gravidade da situação na cidade de Wuhan, além de acusar que ela estaria “muito centrada na China”.

Com essas decisões e declarações os EUA manifestam sua discordância sobre os rumos da ordem internacional que eles próprios arquitetaram e que havia sido impulsionada na década de 1990 sob o signo da “globalização”. Do ponto de vista econômico, a globalização significou a redução das barreiras tarifárias e não tarifárias para a integração sem fronteiras dos mercados e transações financeiras de diferentes países favorecida pela redução dos custos dos meios de transporte e comunicação. Mas tal expressão polissêmica envolvia, também, a ideia de maior interação social e cultural entre os povos diante da intensificação do fluxo de pessoas. Para os mais críticos, a “globalização” nada mais seria do que a promoção da uniformização dos costumes e valores dominantes; em outras palavras, ela embalava o processo de “ocidentalização” do mundo. Desde este ponto de vista, é curioso que o país que saiu vitorioso da Guerra Fria e liderou o mundo no projeto da globalização esteja, agora, promovendo o seu paulatino desengajamento.

Diferentemente dos EUA, a política externa da China tem sido mais vigorosa na defesa da expansão do multilateralismo e do papel dos organismos internacionais. O presidente Xi Jinping tem pedido maior apoio à agenda de desenvolvimento sustentável proposta pela ONU com metas até 2030 e ao Acordo Climático de Paris que considera irreversível. Em discurso na Cúpula do Brics, no ano passado em Brasília, chamou a atenção para a importância de “defender o sistema multilateral da OMC”. Pequim se tornou o maior contribuinte líquido da UNESCO e, também, o principal apoio da OACI. Em 2018, a China aumentou a sua contribuição ao orçamento regular da ONU para 12,01% ante os 7,92% dos três anos anteriores, e continua sendo o segundo maior contribuinte ao orçamento de manutenção de paz da ONU com uma colaboração na ordem de 15%. Em abril deste ano de 2020, a China anunciou que fornecerá US$ 30 milhões adicionais à OMS.

Todas essas ações estão em consonância com o conceito de “Comunidade de Futuro Compartilhado para a Humanidade” defendido pelo presidente Xi Jinping. Este conceito é, no meu ponto de vista, a versão chinesa de “globalização”. Ambos têm em comum a defesa do comércio livre no plano internacional. Mas diferem em um ponto essencial: enquanto a globalização advoga uma uniformização de valores, de ideias e, até mesmo, de um sistema político-econômico, o conceito chinês defende o respeito às diferenças de cada país. Neste sentido, a “globalização” da China não significa uma sinização do mundo, mas um mundo cuja ordem internacional é estruturada em respeito à diversidade dos sistemas políticos e das culturas dos povos. Paradoxalmente, o desengajamento dos EUA do multilateralismo reforça a globalização ao estilo chinês e prenuncia a emergência de uma nova ordem internacional, menos uniformizada, mais diversificada em seus diversos aspectos e, portanto, mais complexa.

Evandro Menezes de Carvalho

Texto originalmente publicado na revista China Hoje: http://www.chinahoje.net/globalizacao-da-lugar-a-comunidade-de-futuro-compartilhado/

CONTINUE NAVEGANDO

Postagens relacionadas

Verdades do Passado; Vozes do Presente

Screenshot No dia 29 de abril deste ano de 2026, participei, em Nanjing, de um evento para comemorar o 80º aniversário do estabelecimento do Tribunal Militar Internacional para o Extremo Oriente, o chamado Tribunal de Tóquio. Estabelecido em 3 de...

ler mais

全球洞察 | 2026世界读书日·巴西学者:用书籍架起文化互鉴的桥梁

4月23日是“世界图书和版权日”(World Book and Copyright Day),也称“世界读书日”,是联合国教科文组织(UNESCO)为了推动阅读、出版及保护知识产权而设立的全球性纪念日。 联合国教科文组织官网截图 2026年“世界读书日”到来之际,中国政府友谊奖‌得主、巴西中国问题专家、澳门理工大学教授埃万德罗·卡瓦略(高文勇)接受总台环球资讯《全球洞察》记者专访。 高文勇:图书出版合作推动文明互鉴 高文勇:...

ler mais

“让历史说话 用史实发言”东京审判开庭80周年中外交流活动在南京举办

4月29日,“让历史说话 用史实发言”——东京审判开庭80周年中外交流活动在侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆举办。中国外文局总编辑高岸明,中共江苏省委宣传部副部长徐宁,中共南京市委常委、市委宣传部部长季铁军,中共南京市委宣传部副部长、侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆馆长周峰出席活动。近百名中外知名专家学者、历史亲历者后代、海内外媒体代表和紫金草志愿服务队青年代表等各界人士参加了交流活动....

ler mais
GOSTOU?

Deixe seu comentário

0 comentários

Enviar um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *