China is increasingly becoming a credible force in defending peace

nov 28, 2024

Photo: VCG

China has developed a systemic, holistic and global foreign policy. This is due to several factors. First, China’s significant participation in the world economy requires the country to have a broad and multidimensional vision of its international presence. Second, its responsibilities as a permanent member of the UN Security Council position it as an essential actor for the stability of the international order.

The world we live in today was unimaginable after the end of the Cold War. At the beginning of the 21st century, the war on terror followed by the US invasion of Iraq, with NATO support and without the Security Council’s consent, was a sign that the institutional foundations of the post-World War II international order were showing very exposed cracks. The current conflict between Russia and Ukraine, with the US increasingly participating in authorizing Ukraine to use long-range missiles against Russia, could, if it escalates further, deal a heavy blow to the UN. The humanitarian crisis in Gaza and the West’s complacent silence leave no doubt that private interests are prevailing over the interests of humanity. The crisis is not just one of multilateral diplomacy; it is one of leadership and values.

In this scenario, China’s increasing commitment to peace is a vector of stability for the international order and hope for the world. China’s mediation in the historic reconciliation between Iran and Saudi Arabia in March 2023, as well as the recent resolutions reached on issues concerning the border area between China and India, are examples of a foreign policy committed to peaceful conflict resolution and the elimination of tensions in the management of differences with other countries. China is increasingly becoming a credible force in defending peace.

President Xi proposed the Global Security Initiative (GSI) on April 21, 2022, with humanity’s future, security and well-being in mind, which reinforces China’s commitment to a stable world. The GSI aims to improve global security governance to eliminate the causes of international conflicts and better address global challenges such as terrorism, cybersecurity and biosecurity. The principle of the GSI is that “the security of one country should not come at the expense of that of others.” This principle calls for active engagement by each country in conflict prevention. The responsibility for peace would not lie with just a few powerful countries over others but with everyone over everyone.

In this context, China has acted correctly in seeking the support of Global South countries for the cause of peace. To this end, China has sought to promote the GSI through forums, bilateral engagements and partnerships with countries in Africa, Latin America and Asia. The initiative aligns with other Chinese-led efforts, such as the Belt and Road Initiative and Global Development Initiative. After all, economic issues are increasingly linked to those of national defense and international security.

The GSI is a policy framework that promotes a new approach to international security based on multilateralism and cooperation. The GSI is neither exclusive nor intended to be an initiative against one country. Its conception is based on the Chinese tradition that we are all interconnected. Furthermore, it is based on a systemic conception of security to safeguard, for example, global food and energy security.

Furthermore, the GSI rejects bloc confrontation and zero-sum approaches. In this sense, it opposes the cold war mentality that tries to sell the world the mistaken idea that China threatens the global order. Well, it is not China but the US that has more than 750 military bases worldwide and has been involved, directly or indirectly, in several wars for decades. The facts speak for themselves.

I use the famous Chinese idiom “Zhi Lu Wei Ma” – “pointing to a deer and calling it a horse” to explain the underlying reasoning behind the cold war mentality. This idiom summarizes an account in Shiji, or the Records of the Grand Historian, written by Sima Qian. In an attempt to control the Qin government, Zhao Gao, an influential Chinese official under the second Qin emperor, wanted to increase his power and influence in the court. However, he was afraid that the other officials would not obey his orders. So, Zhao decided to test their loyalty. He brought a deer to the emperor, claiming it was a “horse.” The emperor laughed and said that it was a deer. Zhao then asked the officials which animal he had brought. Those who wanted to please him said it was a horse. Those who said it was a deer were executed. Zhao gained more power.

Countries that try to propagate the cold war mentality to convince others that China is a “threat” to the world are acting like Zhao Gao. Everyone knows that China is not a threat to the world; everyone knows that the US is overusing its power and influence and that this behavior risks world peace.

It is time to counter false assumptions made by countries that claim to be committed to peace when they have always been clamoring for war. It is time to say that the deer is a deer, not a horse. It is time to defend the truth of the facts.

* * *

Este artigo foi originalmente publicado no jornal Global Times, no dia 28 de novembro de 2024. Acesso ao artigo no jornal, clique aqui.

CONTINUE NAVEGANDO

Postagens relacionadas

Verdades do Passado; Vozes do Presente

Screenshot No dia 29 de abril deste ano de 2026, participei, em Nanjing, de um evento para comemorar o 80º aniversário do estabelecimento do Tribunal Militar Internacional para o Extremo Oriente, o chamado Tribunal de Tóquio. Estabelecido em 3 de...

ler mais

全球洞察 | 2026世界读书日·巴西学者:用书籍架起文化互鉴的桥梁

4月23日是“世界图书和版权日”(World Book and Copyright Day),也称“世界读书日”,是联合国教科文组织(UNESCO)为了推动阅读、出版及保护知识产权而设立的全球性纪念日。 联合国教科文组织官网截图 2026年“世界读书日”到来之际,中国政府友谊奖‌得主、巴西中国问题专家、澳门理工大学教授埃万德罗·卡瓦略(高文勇)接受总台环球资讯《全球洞察》记者专访。 高文勇:图书出版合作推动文明互鉴 高文勇:...

ler mais

“让历史说话 用史实发言”东京审判开庭80周年中外交流活动在南京举办

4月29日,“让历史说话 用史实发言”——东京审判开庭80周年中外交流活动在侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆举办。中国外文局总编辑高岸明,中共江苏省委宣传部副部长徐宁,中共南京市委常委、市委宣传部部长季铁军,中共南京市委宣传部副部长、侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆馆长周峰出席活动。近百名中外知名专家学者、历史亲历者后代、海内外媒体代表和紫金草志愿服务队青年代表等各界人士参加了交流活动....

ler mais
GOSTOU?

Deixe seu comentário

0 comentários

Enviar um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *